Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Selam Anissa ben Gökhan, Bulgaristan'dan eski...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email - Hàz / Csalàd
Cim
Selam Anissa ben Gökhan, Bulgaristan'dan eski...
Szöveg
Ajànlo
gokhanv
Nyelvröl forditàs: Török
Selam Anissa ben Gökhan, Bulgaristan'dan eski komşun,
Cim
Hallo Anissa, ı am Gökhan.
Fordítás
Angol
Forditva
merdogan
àltal
Forditando nyelve: Angol
Hallo Anissa, ı am Gökhan. Your old neighbour from Bulgaria
Validated by
dramati
- 24 Február 2008 14:56
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Február 2008 08:37
smy
Hozzászólások száma: 2481
it's "Hello", not "Hallo" and
it's "I", not "ı"
the rest is correct