Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Selam Anissa ben Gökhan, Bulgaristan'dan eski...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email - Maison / Famille
Titre
Selam Anissa ben Gökhan, Bulgaristan'dan eski...
Texte
Proposé par
gokhanv
Langue de départ: Turc
Selam Anissa ben Gökhan, Bulgaristan'dan eski komşun,
Titre
Hallo Anissa, ı am Gökhan.
Traduction
Anglais
Traduit par
merdogan
Langue d'arrivée: Anglais
Hallo Anissa, ı am Gökhan. Your old neighbour from Bulgaria
Dernière édition ou validation par
dramati
- 24 Février 2008 14:56
Derniers messages
Auteur
Message
24 Février 2008 08:37
smy
Nombre de messages: 2481
it's "Hello", not "Hallo" and
it's "I", not "ı"
the rest is correct