Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - Selam Anissa ben Gökhan, Bulgaristan'dan eski...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla - Shtepi/Familje
Titull
Selam Anissa ben Gökhan, Bulgaristan'dan eski...
Tekst
Prezantuar nga
gokhanv
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Selam Anissa ben Gökhan, Bulgaristan'dan eski komşun,
Titull
Hallo Anissa, ı am Gökhan.
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
merdogan
Përkthe në: Anglisht
Hallo Anissa, ı am Gökhan. Your old neighbour from Bulgaria
U vleresua ose u publikua se fundi nga
dramati
- 24 Shkurt 2008 14:56
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
24 Shkurt 2008 08:37
smy
Numri i postimeve: 2481
it's "Hello", not "Hallo" and
it's "I", not "ı"
the rest is correct