Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Selam Anissa ben Gökhan, Bulgaristan'dan eski...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Дім / Родина
Заголовок
Selam Anissa ben Gökhan, Bulgaristan'dan eski...
Текст
Публікацію зроблено
gokhanv
Мова оригіналу: Турецька
Selam Anissa ben Gökhan, Bulgaristan'dan eski komşun,
Заголовок
Hallo Anissa, ı am Gökhan.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська
Hallo Anissa, ı am Gökhan. Your old neighbour from Bulgaria
Затверджено
dramati
- 24 Лютого 2008 14:56
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Лютого 2008 08:37
smy
Кількість повідомлень: 2481
it's "Hello", not "Hallo" and
it's "I", not "ı"
the rest is correct