Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - Selam Anissa ben Gökhan, Bulgaristan'dan eski...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email - Heim / Familie
Titel
Selam Anissa ben Gökhan, Bulgaristan'dan eski...
Text
Übermittelt von
gokhanv
Herkunftssprache: Türkisch
Selam Anissa ben Gökhan, Bulgaristan'dan eski komşun,
Titel
Hallo Anissa, ı am Gökhan.
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
merdogan
Zielsprache: Englisch
Hallo Anissa, ı am Gökhan. Your old neighbour from Bulgaria
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
dramati
- 24 Februar 2008 14:56
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
24 Februar 2008 08:37
smy
Anzahl der Beiträge: 2481
it's "Hello", not "Hallo" and
it's "I", not "ı"
the rest is correct