Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Eszperantó-Angol - 2. ĉi tiu esplorado estas farita kiel priskribita...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : EszperantóAngolBrazíliai portugál

Cim
2. ĉi tiu esplorado estas farita kiel priskribita...
Szöveg
Ajànlo alireza
Nyelvröl forditàs: Eszperantó

2. ĉi tiu esplorado estas farita kiel priskribita enciklopedia, kiu inkluzivas la tutan civilazician historian de ĉi tiu lando. Sed la plej grava celo de ĉi tiu libro estas prezenti al ĉiuj la diversecon inter ceremonioj kaj ilia kontentiĝo.

Cim
2. This research has been done as a descriptive encyclopedia
Fordítás
Angol

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Angol

2. This research has been done as a descriptive encyclopedia, which includes the whole civilised history of this land. But the most important goal of this book is presenting to everyone the diverse features of the ceremonies and the satisfaction they provide.
Validated by lilian canale - 8 Àprilis 2008 01:23





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Március 2008 19:33

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
the diverse ceremonies may sound better.

14 Március 2008 19:46

goncin
Hozzászólások száma: 3706
In order not to repeat the same stem [the text already has "diversity"], what if "the diversity among the several ceremonies"?

14 Március 2008 20:41

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
What?
I didn't get you.

You can also say:

the diverse features of the ceremonies.

14 Március 2008 19:57

goncin
Hozzászólások száma: 3706
As you firstly suggested, we'd have "the diversity among the diverse ceremonies". A bit repetitive, IMHO...

14 Március 2008 20:14

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
You didn't understand me!

What I suggested was:
"the diverse ceremonies" instead of" the diversity among ceremonies"

14 Március 2008 20:18

goncin
Hozzászólások száma: 3706
But then the sense would be lost. The requester means the ceremonies are rich in diversity, not only there are several ceremonies.

14 Március 2008 20:31

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
That's why I suggested: "the diverse features of the ceremonies