Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Esperanto-Engelska - 2. ĉi tiu esplorado estas farita kiel priskribita...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EsperantoEngelskaBrasiliansk portugisiska

Titel
2. ĉi tiu esplorado estas farita kiel priskribita...
Text
Tillagd av alireza
Källspråk: Esperanto

2. ĉi tiu esplorado estas farita kiel priskribita enciklopedia, kiu inkluzivas la tutan civilazician historian de ĉi tiu lando. Sed la plej grava celo de ĉi tiu libro estas prezenti al ĉiuj la diversecon inter ceremonioj kaj ilia kontentiĝo.

Titel
2. This research has been done as a descriptive encyclopedia
Översättning
Engelska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Engelska

2. This research has been done as a descriptive encyclopedia, which includes the whole civilised history of this land. But the most important goal of this book is presenting to everyone the diverse features of the ceremonies and the satisfaction they provide.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 8 April 2008 01:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Mars 2008 19:33

lilian canale
Antal inlägg: 14972
the diverse ceremonies may sound better.

14 Mars 2008 19:46

goncin
Antal inlägg: 3706
In order not to repeat the same stem [the text already has "diversity"], what if "the diversity among the several ceremonies"?

14 Mars 2008 20:41

lilian canale
Antal inlägg: 14972
What?
I didn't get you.

You can also say:

the diverse features of the ceremonies.

14 Mars 2008 19:57

goncin
Antal inlägg: 3706
As you firstly suggested, we'd have "the diversity among the diverse ceremonies". A bit repetitive, IMHO...

14 Mars 2008 20:14

lilian canale
Antal inlägg: 14972
You didn't understand me!

What I suggested was:
"the diverse ceremonies" instead of" the diversity among ceremonies"

14 Mars 2008 20:18

goncin
Antal inlägg: 3706
But then the sense would be lost. The requester means the ceremonies are rich in diversity, not only there are several ceremonies.

14 Mars 2008 20:31

lilian canale
Antal inlägg: 14972
That's why I suggested: "the diverse features of the ceremonies