Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Esperanto-Anglų - 2. ĉi tiu esplorado estas farita kiel priskribita...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: EsperantoAnglųPortugalų (Brazilija)

Pavadinimas
2. ĉi tiu esplorado estas farita kiel priskribita...
Tekstas
Pateikta alireza
Originalo kalba: Esperanto

2. ĉi tiu esplorado estas farita kiel priskribita enciklopedia, kiu inkluzivas la tutan civilazician historian de ĉi tiu lando. Sed la plej grava celo de ĉi tiu libro estas prezenti al ĉiuj la diversecon inter ceremonioj kaj ilia kontentiĝo.

Pavadinimas
2. This research has been done as a descriptive encyclopedia
Vertimas
Anglų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

2. This research has been done as a descriptive encyclopedia, which includes the whole civilised history of this land. But the most important goal of this book is presenting to everyone the diverse features of the ceremonies and the satisfaction they provide.
Validated by lilian canale - 8 balandis 2008 01:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 kovas 2008 19:33

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
the diverse ceremonies may sound better.

14 kovas 2008 19:46

goncin
Žinučių kiekis: 3706
In order not to repeat the same stem [the text already has "diversity"], what if "the diversity among the several ceremonies"?

14 kovas 2008 20:41

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
What?
I didn't get you.

You can also say:

the diverse features of the ceremonies.

14 kovas 2008 19:57

goncin
Žinučių kiekis: 3706
As you firstly suggested, we'd have "the diversity among the diverse ceremonies". A bit repetitive, IMHO...

14 kovas 2008 20:14

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
You didn't understand me!

What I suggested was:
"the diverse ceremonies" instead of" the diversity among ceremonies"

14 kovas 2008 20:18

goncin
Žinučių kiekis: 3706
But then the sense would be lost. The requester means the ceremonies are rich in diversity, not only there are several ceremonies.

14 kovas 2008 20:31

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
That's why I suggested: "the diverse features of the ceremonies