Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Magyar - Message for people who ask for translations on the message field

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolBrazíliai portugálSpanyolFranciaOlaszGörögSzerbBulgárNorvégSvédBoszniaiOroszKatalánNémetTörökArabLengyelLeegyszerüsített kínaiMagyarRománUkránHollandSzlovákDánHéberIndonézIzlandiFinnFeröeriCsehJapánLitvánHorvátLitvánÉsztBretonFrízAlbánLatin nyelvAfrikaiÍrMakedónPerzsa nyelv

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum

Cim
Message for people who ask for translations on the message field
Szöveg
Ajànlo goncin
Nyelvröl forditàs: Angol

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Magyaràzat a forditàshoz
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Cim
Üzenet azok számára, akik az üzenetmezőben kérik a fordításokat
Fordítás
Magyar

Forditva betsan àltal
Forditando nyelve: Magyar

Úgy tűnik, hogy egy szöveget szeretne lefordíttatni, de helytelen formában tette. Azért, hogy megfelelő módon járjon el, a [b]fordítás[/b] menüpontra kell kattintania a felső menüben, majd a [b]Tegyen közzé egy új fordítandó szöveget[/b] a bal oldalon.
Validated by Francky5591 - 1 Àprilis 2008 22:10