Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Dán - Message for people who ask for translations on the message field

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolBrazíliai portugálSpanyolFranciaOlaszGörögSzerbBulgárNorvégSvédBoszniaiOroszKatalánNémetTörökArabLengyelLeegyszerüsített kínaiMagyarRománUkránHollandSzlovákDánHéberIndonézIzlandiFinnFeröeriCsehJapánLitvánHorvátLitvánÉsztBretonFrízAlbánLatin nyelvAfrikaiÍrMakedónPerzsa nyelv

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum

Cim
Message for people who ask for translations on the message field
Szöveg
Ajànlo goncin
Nyelvröl forditàs: Angol

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Magyaràzat a forditàshoz
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Cim
Besked til mennesker, der beder om oversættelser i beskedfeltet
Fordítás
Dán

Forditva BritaSt àltal
Forditando nyelve: Dán

Det virker som om du vil sende en tekst til oversættelse, men du har lavet en fejl. For at gøre det rigtigt skal du trykke på [b]Oversættelse[/b] i menubjælken øverst og derefter vælge [b]Send en ny tekst til oversættelse[/b] i menuen til venstre.
Magyaràzat a forditàshoz
Send er brugt som oversættelse for det engelse ord submit.
'On the left' er oversat til 'menuen til vestre'.
Validated by Francky5591 - 1 Àprilis 2008 18:08