Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Latin nyelv-Olasz - laeta papant
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
laeta papant
Szöveg
Ajànlo
da ponte
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
laeta papant
Cim
Mangiano con letizia
Fordítás
Olasz
Forditva
Cammello
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Mangiano con letizia
Magyaràzat a forditàshoz
il complemento di modo, in latino, va tradotto usando solo l'ablativo se si tratta di un aggettivo.
Laetus, a, um è un aggettivo
Più liberamente, si traduce
"Mangiano di gusto"
Validated by
ali84
- 16 Május 2008 13:44