Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Latin nyelv - Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
Szöveg
Ajànlo
Jarla
Nyelvröl forditàs: Svéd
Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
Magyaràzat a forditàshoz
Skall gravera in något av detta i min fästmans ring.
Cim
Omnia mea es. Vita mea es. Animus meus es
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
jufie20
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Omnia mea es. Vita mea es. Animus meus es
Magyaràzat a forditàshoz
Animus meus es = Cor meum es
Validated by
jufie20
- 17 November 2008 09:21