Traducerea - Suedeză-Limba latină - Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie | Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta. | | Limba sursă: Suedeză
Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta. | Observaţii despre traducere | Skall gravera in nÃ¥got av detta i min fästmans ring. |
|
| Omnia mea es. Vita mea es. Animus meus es | TraducereaLimba latină Tradus de jufie20 | Limba ţintă: Limba latină
Omnia mea es. Vita mea es. Animus meus es | Observaţii despre traducere | Animus meus es = Cor meum es |
|
Validat sau editat ultima dată de către jufie20 - 17 Noiembrie 2008 09:21
|