Vertaling - Zweeds-Latijn - Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Zweeds](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Latijn](../images/flag_la.gif)
Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap | Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta. | Tekst Opgestuurd door Jarla | Uitgangs-taal: Zweeds
Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta. | Details voor de vertaling | Skall gravera in något av detta i min fästmans ring. |
|
| Omnia mea es. Vita mea es. Animus meus es | VertalingLatijn Vertaald door jufie20 | Doel-taal: Latijn
Omnia mea es. Vita mea es. Animus meus es | Details voor de vertaling | Animus meus es = Cor meum es |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jufie20 - 17 november 2008 09:21
|