Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Görög-Angol - Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögAngolArabTörök

Témakör Ének

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω
Szöveg
Ajànlo mahho
Nyelvröl forditàs: Görög

Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου
Magyaràzat a forditàshoz
Before edits:

Ola ta sagapo
Pou echon eipofei
Felo na sou ta po
Opus den ftanei mia soi
Ola ta sagapo
Pou graftikan pantou
Esena otan koito
Pernane ola ap to nou

<Text with Greek characters provided by arcobaleno, confirmed by Mideia> <Freya>

Cim
All the "I love you"
Fordítás
Angol

Forditva gigi1 àltal
Forditando nyelve: Angol

All the "I love you"
that have been said
I want to say them to you
But a life-time is not enough
All the "I love you"
that were written all over
When I look at you
Everything passes through the mind
Magyaràzat a forditàshoz
Correct Greek

Ola ta s'agapo
Pou echoun eipothei
Thelo na sou ta po
Omos den ftanei mia zoi
Ola ta s'agapo
Pou graftikan pantou
Esena otan koito
Pernane ola ap to nou
Validated by kafetzou - 3 Àprilis 2008 02:33