Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Görög - Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögAngolArabTörök

Témakör Ének

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω
Forditando szöveg
Ajànlo mahho
Nyelvröl forditàs: Görög

Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου
Magyaràzat a forditàshoz
Before edits:

Ola ta sagapo
Pou echon eipofei
Felo na sou ta po
Opus den ftanei mia soi
Ola ta sagapo
Pou graftikan pantou
Esena otan koito
Pernane ola ap to nou

<Text with Greek characters provided by arcobaleno, confirmed by Mideia> <Freya>
Edited by Freya - 6 Február 2011 14:39





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Àprilis 2008 20:57

arcobaleno
Hozzászólások száma: 226
Bridge:
"Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου "

It is the song "ΟΛΑ ΤΑ Σ' ΑΓΑΠΩ " of Notis Sfakianakis

5 Àprilis 2008 14:45

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Greek text in Latin characters >>>"meaning only" if your please

5 Àprilis 2008 19:34

Mideia
Hozzászólások száma: 949
You can put the text that acrobaleno has posted here!It's the "right" one!

CC: Francky5591