Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Albán-Német - si je a jeni mir si po kaloni

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AlbánNémet

Témakör Szabad iràs

Cim
si je a jeni mir si po kaloni
Szöveg
Ajànlo flori
Nyelvröl forditàs: Albán

si je a jeni mir si po kaloni

Cim
wie geht es dir ? bist du okay ? wie geht es ?
Fordítás
Német

Forditva gian àltal
Forditando nyelve: Német

wie geht es dir ? bist du okay ? wie geht es ?
Magyaràzat a forditàshoz
ich denke, daß jemand Sie um um diese bat
Validated by Rumo - 13 December 2005 20:20





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 December 2005 10:14

cucumis
Hozzászólások száma: 3785
Why is there 3 "?" in the translation as they aren't any in the original text?

12 December 2005 19:31

gian
Hozzászólások száma: 41
there are 3 different ways of asking how this person is in my translation , because the person who added this text to be translated missed the point of punctuation , dear jp and if you carefully observe my translation , i explained why i used such a way of translation . i think there can not be any one sentenced-translation for this text . i accept that my albanian is very limited but i know how to greet someone in albanian . however , if you still have doubts about my translation , you may ask someone albanian and then cancel my translation ( if you find me wrong ) .
best regards .

12 December 2005 22:48

cucumis
Hozzászólások száma: 3785
I have nothing against you I just want the translation to be perfect, thus I try to make them as clear as possible before validating.