翻译 - 阿尔巴尼亚语-德语 - si je a jeni mir si po kaloni当前状态 翻译
本文可用以下语言: ![阿尔巴尼亚语](../images/lang/btnflag_al.gif) ![德语](../images/flag_ge.gif)
讨论区 灌水 | si je a jeni mir si po kaloni | | 源语言: 阿尔巴尼亚语
si je a jeni mir si po kaloni |
|
| wie geht es dir ? bist du okay ? wie geht es ? | | 目的语言: 德语
wie geht es dir ? bist du okay ? wie geht es ? | | ich denke, daß jemand Sie um um diese bat |
|
由 Rumo认可或编辑 - 2005年 十二月 13日 20:20
最近发帖 | | | | | 2005年 十二月 12日 10:14 | | | Why is there 3 "?" in the translation as they aren't any in the original text? | | | 2005年 十二月 12日 19:31 | | | there are 3 different ways of asking how this person is in my translation , because the person who added this text to be translated missed the point of punctuation , dear jp ![](../images/emo/wink.png) and if you carefully observe my translation , i explained why i used such a way of translation . i think there can not be any one sentenced-translation for this text . i accept that my albanian is very limited but i know how to greet someone in albanian . however , if you still have doubts about my translation , you may ask someone albanian and then cancel my translation ( if you find me wrong ) .
best regards . | | | 2005年 十二月 12日 22:48 | | | I have nothing against you ![](../images/emo/smile.png) I just want the translation to be perfect, thus I try to make them as clear as possible before validating. |
|
|