Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Olasz - "Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálOlasz

Témakör Gondolatok

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...
Szöveg
Ajànlo luna_luna
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do meu peito e atirá-lo na correnteza, então não haveria mais dor, nem saudade, nem lembranças".(Paulo Coelho).

Cim
se solo potessi strapparmi il cuore
Fordítás
Olasz

Forditva zizza àltal
Forditando nyelve: Olasz

Ah, se solo potessi strapparmi il cuore dal petto e lanciarlo nella corrente,
allora non ci sarebbero più dolore, né nostalgìa, né ricordi. (Paulo Coelho)
Validated by ali84 - 18 Àprilis 2008 14:41