Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Talijanski - "Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiTalijanski

Kategorija Misli

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...
Tekst
Poslao luna_luna
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do meu peito e atirá-lo na correnteza, então não haveria mais dor, nem saudade, nem lembranças".(Paulo Coelho).

Naslov
se solo potessi strapparmi il cuore
Prevođenje
Talijanski

Preveo zizza
Ciljni jezik: Talijanski

Ah, se solo potessi strapparmi il cuore dal petto e lanciarlo nella corrente,
allora non ci sarebbero più dolore, né nostalgìa, né ricordi. (Paulo Coelho)
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 18 travanj 2008 14:41