Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Italiană - "Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăItaliană

Categorie Gânduri

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...
Text
Înscris de luna_luna
Limba sursă: Portugheză braziliană

"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do meu peito e atirá-lo na correnteza, então não haveria mais dor, nem saudade, nem lembranças".(Paulo Coelho).

Titlu
se solo potessi strapparmi il cuore
Traducerea
Italiană

Tradus de zizza
Limba ţintă: Italiană

Ah, se solo potessi strapparmi il cuore dal petto e lanciarlo nella corrente,
allora non ci sarebbero più dolore, né nostalgìa, né ricordi. (Paulo Coelho)
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 18 Aprilie 2008 14:41