Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Urdu-Angol - tumsay ek baat phocho .jeelaynay kaleya zaroore...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
tumsay ek baat phocho .jeelaynay kaleya zaroore...
Szöveg
Ajànlo
Condessa Raquel
Nyelvröl forditàs: Urdu
tumsay ek baat phocho .jeelaynay kaleya zaroore hai kiya pyra .hum log pyra ka bagarr zinga nahe raysak tay.plzzzzzzzzzzzzzzz ans me.
Magyaràzat a forditàshoz
inglês dos E.U.A
Cim
Can I ask you one thing? Is love necessary to live?
Fordítás
Angol
Forditva
hungi_moncsi
àltal
Forditando nyelve: Angol
Can I ask you one thing? Is love necessary to live? Why can't we live without love? Please, answer me!
Validated by
lilian canale
- 11 Május 2008 15:06