Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Urduca-İngilizce - tumsay ek baat phocho .jeelaynay kaleya zaroore...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Urducaİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
tumsay ek baat phocho .jeelaynay kaleya zaroore...
Metin
Öneri Condessa Raquel
Kaynak dil: Urduca

tumsay ek baat phocho .jeelaynay kaleya zaroore hai kiya pyra .hum log pyra ka bagarr zinga nahe raysak tay.plzzzzzzzzzzzzzzz ans me.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
inglês dos E.U.A

Başlık
Can I ask you one thing? Is love necessary to live?
Tercüme
İngilizce

Çeviri hungi_moncsi
Hedef dil: İngilizce

Can I ask you one thing? Is love necessary to live? Why can't we live without love? Please, answer me!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 11 Mayıs 2008 15:06