الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - أردي-انجليزي - tumsay ek baat phocho .jeelaynay kaleya zaroore...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
tumsay ek baat phocho .jeelaynay kaleya zaroore...
نص
إقترحت من طرف
Condessa Raquel
لغة مصدر: أردي
tumsay ek baat phocho .jeelaynay kaleya zaroore hai kiya pyra .hum log pyra ka bagarr zinga nahe raysak tay.plzzzzzzzzzzzzzzz ans me.
ملاحظات حول الترجمة
inglês dos E.U.A
عنوان
Can I ask you one thing? Is love necessary to live?
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
hungi_moncsi
لغة الهدف: انجليزي
Can I ask you one thing? Is love necessary to live? Why can't we live without love? Please, answer me!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 11 نيسان 2008 15:06