Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Spanyol - Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...
Szöveg
Ajànlo
brc1515
Nyelvröl forditàs: Török
Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en güzel şeysin bugüne kadar... senden vazgeçemem...
Cim
Te quiero...
Fordítás
Spanyol
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Te quiero... Hasta hoy eres lo más hermoso que me ha pasado en esta vida... No puedo separarme de ti...
Validated by
lilian canale
- 27 Május 2008 03:31
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
14 Május 2008 00:43
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hola miss, he hecho una pequeña edición, espero que estés de acuerdo.
Antes de editar:
Te quiero... Hasta hoy eres la cosa más bella que me pasó en esta vida... No puedo separarme de ti...
14 Május 2008 08:03
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Yes Lilian, Thank you.