쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-스페인어 - Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...
본문
brc1515
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en güzel şeysin bugüne kadar... senden vazgeçemem...
제목
Te quiero...
번역
스페인어
turkishmiss
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Te quiero... Hasta hoy eres lo más hermoso que me ha pasado en esta vida... No puedo separarme de ti...
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 27일 03:31
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 14일 00:43
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola miss, he hecho una pequeña edición, espero que estés de acuerdo.
Antes de editar:
Te quiero... Hasta hoy eres la cosa más bella que me pasó en esta vida... No puedo separarme de ti...
2008년 5월 14일 08:03
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Yes Lilian, Thank you.