Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Испанский - Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...
Tекст
Добавлено
brc1515
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en güzel şeysin bugüne kadar... senden vazgeçemem...
Статус
Te quiero...
Перевод
Испанский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Te quiero... Hasta hoy eres lo más hermoso que me ha pasado en esta vida... No puedo separarme de ti...
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 27 Май 2008 03:31
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Май 2008 00:43
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hola miss, he hecho una pequeña edición, espero que estés de acuerdo.
Antes de editar:
Te quiero... Hasta hoy eres la cosa más bella que me pasó en esta vida... No puedo separarme de ti...
14 Май 2008 08:03
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Yes Lilian, Thank you.