Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Castellà - Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...
Text
Enviat per
brc1515
Idioma orígen: Turc
Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en güzel şeysin bugüne kadar... senden vazgeçemem...
Títol
Te quiero...
Traducció
Castellà
Traduït per
turkishmiss
Idioma destí: Castellà
Te quiero... Hasta hoy eres lo más hermoso que me ha pasado en esta vida... No puedo separarme de ti...
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 27 Maig 2008 03:31
Darrer missatge
Autor
Missatge
14 Maig 2008 00:43
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hola miss, he hecho una pequeña edición, espero que estés de acuerdo.
Antes de editar:
Te quiero... Hasta hoy eres la cosa más bella que me pasó en esta vida... No puedo separarme de ti...
14 Maig 2008 08:03
turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Yes Lilian, Thank you.