Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικάΓερμανικά

τίτλος
Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από brc1515
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en güzel şeysin bugüne kadar... senden vazgeçemem...

τίτλος
Te quiero...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Te quiero... Hasta hoy eres lo más hermoso que me ha pasado en esta vida... No puedo separarme de ti...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 27 Μάϊ 2008 03:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Μάϊ 2008 00:43

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hola miss, he hecho una pequeña edición, espero que estés de acuerdo.

Antes de editar:

Te quiero... Hasta hoy eres la cosa más bella que me pasó en esta vida... No puedo separarme de ti...

14 Μάϊ 2008 08:03

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Yes Lilian, Thank you.