Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Francia - independent

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolFranciaNémet

Témakör Beszélgetés

Cim
independent
Szöveg
Ajànlo maldonado
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva kfeto àltal

When performing our duty we are not subordinate to anyone, not our client, not the judge and certainly not the authorities. We maintain no claim on the possessions of those below us. We recognise no hierarchical superior. There's no difference between him who has seniority and him who doesn't or him who has established a name for himself. Throughout history lawyers have never kept slaves nor recognised masters.
Magyaràzat a forditàshoz
attorney, counsel or solicitor, lawyer, barrister
those voting: i'm less sure of "Bizim aşağımızda kişilerin varlığı iddiasında değiliz"

Cim
Les avocats
Fordítás
Francia

Forditva Botica àltal
Forditando nyelve: Francia

Nous ne sommes soumis à personne dans l'accomplissement de notre tâche, ni notre client, ni le juge et certainement pas les autorités. Nous ne soutenons aucune revendication sur les biens de ceux qui sont en dessous de nous. Nous ne reconnaissons aucun supérieur hiérarchique. Il n'y a pas de différence entre le plus ancien ou celui qui s'est fait un nom par lui-même. À travers l'histoire les avocats n'ont jamais détenu d'esclaves ni reconnu de maîtres.
Validated by Francky5591 - 20 Május 2008 13:45