Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Ben ingilizce bilmediÄŸim için sizin yazılarınızı...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Magyaràzatok - üzlet / Munkàk

Cim
Ben ingilizce bilmediğim için sizin yazılarınızı...
Szöveg
Ajànlo ZEUS74
Nyelvröl forditàs: Török

Ben ingilizce bilmediğim için sizin yazılarınızı çeviri programıyla çözmeye çalışıyorum, fakat bazı yazıların çevirileri anlaşılmıyor, buyüzden sizin son yazdıklarınızdan tam olarak birşey anlayamadım,Siz bana banka hesabımı açtınız? Yeni banka hesabı açtıysanız ben bu hesap bilgilerime nasıl ulaşacağım, internetten hesabıma hangi adresten girip nasıl kullanacağım.
Proje konusunun ne olduğunu anlayamadım, benim bu projedeki görevim ne? ne yapmam gerekiyor?

Cim
Because I don't know how
Fordítás
Angol

Forditva serba àltal
Forditando nyelve: Angol

Because I don't know how to speak English I am trying to understand your writings by a translating software, but some of the translatings of your writings are not understandable so I couldn't understand much of your last writings. Have you opened a bank account for me? If so, how could I reach my bank account informations? What is the internet address in which I can use my account on-line and how? I couldn't understand what the project is about. What is my role in this project? What do I have to do?
Validated by lilian canale - 8 Június 2008 17:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Június 2008 10:46

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
"I couldn't understand what the project was about."