Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Ben ingilizce bilmediÄŸim için sizin yazılarınızı...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Paaiškinimai - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Ben ingilizce bilmediğim için sizin yazılarınızı...
Tekstas
Pateikta ZEUS74
Originalo kalba: Turkų

Ben ingilizce bilmediğim için sizin yazılarınızı çeviri programıyla çözmeye çalışıyorum, fakat bazı yazıların çevirileri anlaşılmıyor, buyüzden sizin son yazdıklarınızdan tam olarak birşey anlayamadım,Siz bana banka hesabımı açtınız? Yeni banka hesabı açtıysanız ben bu hesap bilgilerime nasıl ulaşacağım, internetten hesabıma hangi adresten girip nasıl kullanacağım.
Proje konusunun ne olduğunu anlayamadım, benim bu projedeki görevim ne? ne yapmam gerekiyor?

Pavadinimas
Because I don't know how
Vertimas
Anglų

Išvertė serba
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Because I don't know how to speak English I am trying to understand your writings by a translating software, but some of the translatings of your writings are not understandable so I couldn't understand much of your last writings. Have you opened a bank account for me? If so, how could I reach my bank account informations? What is the internet address in which I can use my account on-line and how? I couldn't understand what the project is about. What is my role in this project? What do I have to do?
Validated by lilian canale - 8 birželis 2008 17:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 birželis 2008 10:46

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
"I couldn't understand what the project was about."