Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Ben ingilizce bilmediÄŸim için sizin yazılarınızı...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Açıklamalar - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Ben ingilizce bilmediğim için sizin yazılarınızı...
Metin
Öneri ZEUS74
Kaynak dil: Türkçe

Ben ingilizce bilmediğim için sizin yazılarınızı çeviri programıyla çözmeye çalışıyorum, fakat bazı yazıların çevirileri anlaşılmıyor, buyüzden sizin son yazdıklarınızdan tam olarak birşey anlayamadım,Siz bana banka hesabımı açtınız? Yeni banka hesabı açtıysanız ben bu hesap bilgilerime nasıl ulaşacağım, internetten hesabıma hangi adresten girip nasıl kullanacağım.
Proje konusunun ne olduğunu anlayamadım, benim bu projedeki görevim ne? ne yapmam gerekiyor?

Başlık
Because I don't know how
Tercüme
İngilizce

Çeviri serba
Hedef dil: İngilizce

Because I don't know how to speak English I am trying to understand your writings by a translating software, but some of the translatings of your writings are not understandable so I couldn't understand much of your last writings. Have you opened a bank account for me? If so, how could I reach my bank account informations? What is the internet address in which I can use my account on-line and how? I couldn't understand what the project is about. What is my role in this project? What do I have to do?
En son lilian canale tarafından onaylandı - 8 Haziran 2008 17:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Haziran 2008 10:46

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
"I couldn't understand what the project was about."