Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Arab - Bul Getir tabip sen elleme benim yaramı ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés
Cim
Bul Getir tabip sen elleme benim yaramı ...
Szöveg
Ajànlo
عيون2008
Nyelvröl forditàs: Török
Bul Getir
tabip sen elleme benim yaramı
beni bu dertlere salanı getir
kabul etmem birgün eksik olursa
benden bu ömrümü çalanı getir
git ara bul getir saçlarından yol getir
Cim
جدها Ùˆ Ø£ØØ¶Ø±Ù‡Ø§
Fordítás
Arab
Forditva
anesthec
àltal
Forditando nyelve: Arab
Ø§Ø¨ØØ« وأتني
طبيبي, لا تلمس جرØÙŠ
Ø£ØØ¶Ø± لي التي وضعتني ÙÙŠ هذه Ø§Ù„Ø£ØØ²Ø§Ù†
لا أقبل أي يوم من التأخير
Ø£ØØ¶Ø± لي التي سرقت مني الØÙŠØ§Ø©
اذهب, Ø§Ø¨ØØ« عتها, جدها, Ø£ØØ¶Ø±Ù‡Ø§ لي, شدّها من شعرها, ÙˆØ£ØØ¶Ø±Ù‡Ø§ لي.
Validated by
elmota
- 24 Augusztus 2008 08:20