Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αραβικά - Bul Getir tabip sen elleme benim yaramı ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ποίηση - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία
τίτλος
Bul Getir tabip sen elleme benim yaramı ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
عيون2008
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Bul Getir
tabip sen elleme benim yaramı
beni bu dertlere salanı getir
kabul etmem birgün eksik olursa
benden bu ömrümü çalanı getir
git ara bul getir saçlarından yol getir
τίτλος
جدها Ùˆ Ø£Øضرها
Μετάφραση
Αραβικά
Μεταφράστηκε από
anesthec
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
ابØØ« وأتني
طبيبي, لا تلمس جرØÙŠ
Ø£Øضر لي التي وضعتني ÙÙŠ هذه الأØزان
لا أقبل أي يوم من التأخير
Ø£Øضر لي التي سرقت مني الØياة
اذهب, ابØØ« عتها, جدها, Ø£Øضرها لي, شدّها من شعرها, وأØضرها لي.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
elmota
- 24 Αύγουστος 2008 08:20