Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Olasz - te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
Szöveg
Ajànlo
leisibeth rondon
Nyelvröl forditàs: Spanyol
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra separarnos mi esposo bello
Cim
Ti amo con tutta la mia anima
Fordítás
Olasz
Forditva
goncin
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Ti amo con tutta la mia anima e niente né nessuno potrà separarci, mio bel marito
Validated by
ali84
- 3 November 2008 15:22