Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Італійська - te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
Текст
Публікацію зроблено
leisibeth rondon
Мова оригіналу: Іспанська
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra separarnos mi esposo bello
Заголовок
Ti amo con tutta la mia anima
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Італійська
Ti amo con tutta la mia anima e niente né nessuno potrà separarci, mio bel marito
Затверджено
ali84
- 3 Листопада 2008 15:22