Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Italien - te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
Texte
Proposé par
leisibeth rondon
Langue de départ: Espagnol
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra separarnos mi esposo bello
Titre
Ti amo con tutta la mia anima
Traduction
Italien
Traduit par
goncin
Langue d'arrivée: Italien
Ti amo con tutta la mia anima e niente né nessuno potrà separarci, mio bel marito
Dernière édition ou validation par
ali84
- 3 Novembre 2008 15:22