Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-İtalyanca - te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
Metin
Öneri
leisibeth rondon
Kaynak dil: İspanyolca
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra separarnos mi esposo bello
Başlık
Ti amo con tutta la mia anima
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
goncin
Hedef dil: İtalyanca
Ti amo con tutta la mia anima e niente né nessuno potrà separarci, mio bel marito
En son
ali84
tarafından onaylandı - 3 Kasım 2008 15:22