Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Olasz - lettera allo zio

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálOlasz

Témakör Szabad iràs - Hàz / Csalàd

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
lettera allo zio
Szöveg
Ajànlo alexa.vic
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Oi Tio.

Estamos mandando FELIZ ANIVERSÁRIO atrasado, porque não consegui mandar e-mail antes.

E as coisas por ai como estão? Sua esposa, meus priminhos, seus pais o serviço?

Aqui estamos todos bem graças a Deus.

Todos estão mandando beijos e em especial a mãe, que esta com muita saudade, ela sempre pergunta se você mandou alguma mensagem.

BEIJOSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

Cim
Lettera allo zio
Fordítás
Olasz

Forditva Maybe:-) àltal
Forditando nyelve: Olasz

Mandiamo un FELICE ANNIVERSARIO in ritardo, perché non sono riuscito ad inviare prima l'e-mail.

E come vanno le cose lì? Tua moglie, i miei cuginetti, i tuoi genitori, il servizio?

Qui stiamo tutti bene, grazie a Dio.

Tutti mandano baci e specialmente la mamma, che ha molta nostalgia e chiede sempre se hai mandato qualche messaggio.

BACIIIIIIIIIIIIIIIIIIII.
Magyaràzat a forditàshoz
"Feliz aniversário" può anche essere tradotto con "buon compleanno", se si riferisce al compimento degli anni di età.
Validated by ali84 - 15 Május 2009 15:03