Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Итальянский - lettera allo zio

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Итальянский

Категория Независимое сочинительство - Дом / Семья

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
lettera allo zio
Tекст
Добавлено alexa.vic
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Oi Tio.

Estamos mandando FELIZ ANIVERSÁRIO atrasado, porque não consegui mandar e-mail antes.

E as coisas por ai como estão? Sua esposa, meus priminhos, seus pais o serviço?

Aqui estamos todos bem graças a Deus.

Todos estão mandando beijos e em especial a mãe, que esta com muita saudade, ela sempre pergunta se você mandou alguma mensagem.

BEIJOSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

Статус
Lettera allo zio
Перевод
Итальянский

Перевод сделан Maybe:-)
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Mandiamo un FELICE ANNIVERSARIO in ritardo, perché non sono riuscito ad inviare prima l'e-mail.

E come vanno le cose lì? Tua moglie, i miei cuginetti, i tuoi genitori, il servizio?

Qui stiamo tutti bene, grazie a Dio.

Tutti mandano baci e specialmente la mamma, che ha molta nostalgia e chiede sempre se hai mandato qualche messaggio.

BACIIIIIIIIIIIIIIIIIIII.
Комментарии для переводчика
"Feliz aniversário" può anche essere tradotto con "buon compleanno", se si riferisce al compimento degli anni di età.
Последнее изменение было внесено пользователем ali84 - 15 Май 2009 15:03