Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Latin nyelv - Ave maria cheia de graça! o senhor é convosco,...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Ave maria cheia de graça! o senhor é convosco,...
Szöveg
Ajànlo
barbarasuenia
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Ave maria cheia de graça!
o senhor é convosco, virgem serena!
bendita sóis vós entre as mulheres, pois gerastes aquele que é a paz dos homens e a glória dos anjos.
Magyaràzat a forditàshoz
quero em latim pois é uma música e não consigo achar em canto nenhum da net!
Cim
Ave Maria
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
chronotribe
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Ave Maria, gratia plena!
Dominus tecum, virgo serena !
Benedicta tu in mulieribus, quae illum genueris qui pax hominum et gloria angelorum est.
Magyaràzat a forditàshoz
The text of this song is a close variation of the Ave Maria prayer:
Ave, Maria, cheia de graça,
o Senhor é convosco.
Bendita sois vós entre as mulheres,
e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Santa Maria, Mãe de Deus,
rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Amém.
Validated by
Efylove
- 12 Május 2009 10:02