Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Bulgár-Görög - Утре ми е изпитът по религиÑ.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Утре ми е изпитът по религиÑ.
Szöveg
Ajànlo
STAMATIS21.GR
Nyelvröl forditàs: Bulgár
Утре ми е изпитът по религиÑ. СтиÑкайте палци. Винаги уÑпÑваш да ме изненадаш.
Cim
ΑÏÏιο Îχω διαγώνισμα στα θÏησκευτικά
Fordítás
Görög
Forditva
tourkika
àltal
Forditando nyelve: Görög
ΑÏÏιο Îχω διαγώνισμα στα θÏησκευτικά. Ευχηθείτε μου "καλή Ï„Ïχη"! Πάντοτε τα καταφÎÏνεις να με εκπλήσσεις.
Validated by
reggina
- 29 Július 2009 15:19
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
14 Július 2009 16:34
Mideia
Hozzászólások száma: 949
ΑÏÏιο Îχω εξÎταση στα θÏησκευτικά...Δε το λÎμε..Οπότε διαγώνισμα..Galka,το ίδιο δεν είναι βάσει του οÏίτζιναλ;
CC:
galka
17 Július 2009 00:51
tourkika
Hozzászólások száma: 12
Îαι νομίζω το σωστό εδώ είναι "το διαγώνισμα". ΕυχαÏιστώ