Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Grec - Утре ми е изпитът по религиÑ.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Утре ми е изпитът по религиÑ.
Text
Enviat per
STAMATIS21.GR
Idioma orígen: Búlgar
Утре ми е изпитът по религиÑ. СтиÑкайте палци. Винаги уÑпÑваш да ме изненадаш.
Títol
ΑÏÏιο Îχω διαγώνισμα στα θÏησκευτικά
Traducció
Grec
Traduït per
tourkika
Idioma destí: Grec
ΑÏÏιο Îχω διαγώνισμα στα θÏησκευτικά. Ευχηθείτε μου "καλή Ï„Ïχη"! Πάντοτε τα καταφÎÏνεις να με εκπλήσσεις.
Darrera validació o edició per
reggina
- 29 Juliol 2009 15:19
Darrer missatge
Autor
Missatge
14 Juliol 2009 16:34
Mideia
Nombre de missatges: 949
ΑÏÏιο Îχω εξÎταση στα θÏησκευτικά...Δε το λÎμε..Οπότε διαγώνισμα..Galka,το ίδιο δεν είναι βάσει του οÏίτζιναλ;
CC:
galka
17 Juliol 2009 00:51
tourkika
Nombre de missatges: 12
Îαι νομίζω το σωστό εδώ είναι "το διαγώνισμα". ΕυχαÏιστώ