Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Latin nyelv-Dán - hic gaudet mors succlirrere vitae
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
hic gaudet mors succlirrere vitae
Szöveg
Ajànlo
fuubold
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
hic gaudet mors succlirrere vitae
Magyaràzat a forditàshoz
er ikke helt sikker på om det er stavet korrekt
Cim
Her fryder døden sig over at hjælpe livet
Fordítás
Dán
Forditva
wkn
àltal
Forditando nyelve: Dán
Her fryder døden sig over at hjælpe livet
Magyaràzat a forditàshoz
Korrekt stavemåde: Hic gaudet mors succurrere vitae.
Oftest er hele citatet "Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae" ... Her er det sted hvor døden fryder sig over at hjælpe livet.
Validated by
Anita_Luciano
- 24 Július 2009 16:08