ترجمه - لاتین-دانمارکی - hic gaudet mors succlirrere vitaeموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
| hic gaudet mors succlirrere vitae | | زبان مبداء: لاتین
hic gaudet mors succlirrere vitae | | er ikke helt sikker på om det er stavet korrekt |
|
| Her fryder døden sig over at hjælpe livet | ترجمهدانمارکی
wkn ترجمه شده توسط | زبان مقصد: دانمارکی
Her fryder døden sig over at hjælpe livet | | Korrekt stavemåde: Hic gaudet mors succurrere vitae.
Oftest er hele citatet "Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae" ... Her er det sted hvor døden fryder sig over at hjælpe livet. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Anita_Luciano - 24 جولای 2009 16:08
|