Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Latina-Tanska - hic gaudet mors succlirrere vitae
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
hic gaudet mors succlirrere vitae
Teksti
Lähettäjä
fuubold
Alkuperäinen kieli: Latina
hic gaudet mors succlirrere vitae
Huomioita käännöksestä
er ikke helt sikker på om det er stavet korrekt
Otsikko
Her fryder døden sig over at hjælpe livet
Käännös
Tanska
Kääntäjä
wkn
Kohdekieli: Tanska
Her fryder døden sig over at hjælpe livet
Huomioita käännöksestä
Korrekt stavemåde: Hic gaudet mors succurrere vitae.
Oftest er hele citatet "Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae" ... Her er det sted hvor døden fryder sig over at hjælpe livet.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Anita_Luciano
- 24 Heinäkuu 2009 16:08