Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - bu ürünü bana gönderirken gönderdiÄŸiniz paketin...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
bu ürünü bana gönderirken gönderdiğiniz paketin...
Szöveg
Ajànlo husekulhuse
Nyelvröl forditàs: Török

Bu ürünü bana gönderirken gönderdiğiniz paketin üstüne bu ürün hediyedir yazarmısınız.lütfen paketin içinede herhangi bir makbuz veya fatura koymayın.Eğer böyle yapmazsanız Türkiye de gümrük kuralları gereği ben bu ürünü alamam.Şimdiden teşekkür ederim.

Cim
When you send me this product...
Fordítás
Angol

Forditva adrenomer àltal
Forditando nyelve: Angol

When you send this product to me, can you write: "This product is a gift" on it? Please,do not enclose any receipt or bill with this package. If you do, I cannot receive it due to Turkey's customs rules.
Thank you in advance.
Validated by lilian canale - 22 Augusztus 2009 13:18