Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Artık benden bu kadar, iÅŸine gelirse.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Artık benden bu kadar, işine gelirse.
Szöveg
Ajànlo
Blackrose
Nyelvröl forditàs: Török
Artık benden bu kadar, işine gelirse.
Cim
.. now it's up to you.
Fordítás
Angol
Forditva
lenab
àltal
Forditando nyelve: Angol
I've done what I can, now it's up to you.
Magyaràzat a forditàshoz
Or: I've done enough.../ this is enough from me...
Validated by
lilian canale
- 7 Október 2009 17:31