Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Latin nyelv - Sum Illud Fac
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Sum Illud Fac
Forditando szöveg
Ajànlo
manu.garrett
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
Sum illud fac
Edited by
Francky5591
- 17 December 2009 18:18
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
16 December 2009 19:22
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Why the words are in caps? I don't see the reason of it.
And I would put comma or full stop after "sum"...
17 December 2009 15:57
gamine
Hozzászólások száma: 4611
In caps according to what Aneta says.
21 December 2009 18:08
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Bridge, maybe for you, Lilly.
"I am (here). (Just) Do it"
There isn't full stop in the Latin source, but it is needed in English.
CC:
lilian canale